Она установлена на Театральной площади курорта рядом с воплощённой в реальность идеей экс-мэра Полякова монументальной аркой.
Светящаяся композиция «С Новым годом» для большей узнаваемости выполнена в виде хештега. Анапчан смутил неправильный перенос слогов слова «новым», которое авторы разобрали, видимо, по своему усмотрению, а не по правилам русского языка на «нов» и «ым». Понятно, что «творцы» постарались сделать из слов стилизованную ёлочку. Но если после буквы «м» убрать «снежинку», то в этот ряд из верхнего легко встала бы «в», и всё было в порядке.
-Жертвы ЕГЭ,-это первое, что бросается в глаза, учившемуся в советской школе. Красиво, но перенос слова какой-то странный…. Это плод нашего нового архитектора-даже буквы внизу криво установлены. То ли мы ничего не понимаем, то ли приходят к власти непонятно кто и экспериментируют….,-вот лишь несколько отрывков из комментариев по теме в местных соцсетях.
И с такой оценкой трудно не согласиться. С большой долей вероятности можно предположить, что утверждение данного новогоднего объекта не обошлось без одобрения главного архитектора Анапы Карины Бронниковой, в очередной раз удивившей своим вкусом и нестандартным творческим подходом.
Раннее, как писал портал Анапа.Медиа, жители и гости Анапы раскритиковали оформление по разработанному группой по развитию городской среды Анапы под руководством г-жи Бронниковой новогоднему брендбуку, сочтя его тусклым и невыразительным.